No exact translation found for مؤشر الحساب

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مؤشر الحساب

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • c) Compilation: mode de calcul de l'indicateur;
    (ج) والتجميع: طريقة كيفية حساب المؤشر؛
  • La loi N°13 sur « l'indice de calcul des salaires » a été adoptée le 27 janvier 2006 dans le cadre de l'application du document d'orientation pour la réforme des salaires. Elle autorise l'augmentation du salaire minimum et garantit la protection sociale des travailleurs les moins qualifiés.
    ويتضمن تنفيذ إصلاح الأجور اعتماد القانون رقم 13 لجمهورية قيرغيزستان الصادر في 27 كانون الثاني/يناير 2006 بشأن مؤشر حساب الأجور، وهذا سيمكّن من زيادة الحد الأدنى للأجور، كما سيوفر الرفاه الاجتماعي لأقل العمال مهارة.
  • Le cas échéant, les indicateurs seront dédoublés pour que les différences entre les sexes et entre les villes et les campagnes apparaissent.
    وسيجري حسب الاقتضاء حساب المؤشرات وفق نوع الجنس والمناطق الحضرية والريفية.
  • - Formation du personnel de la Direction des études et planification en informatique et calcul des indicateurs et logiciel adapté.
    - تدريب العاملين في الإدارة المعنية بالدراسات والتخطيط في مجال المعلوماتية وحساب المؤشرات والبرمجيات المناسبة؛
  • b) Étudier les principales méthodes, notamment le recours à des données démographiques dans l'évaluation des indicateurs et des agrégats nationaux;
    (ب) معالجة المسائل المنهجية الرئيسية، ومن بينها مسألة استخدام أعداد السكان في حساب المؤشرات والمجاميع الإقليمية؛
  • Un bon logiciel est nécessaire pour assurer la gestion interactive des indicateurs, le calcul d'indices associant plusieurs indicateurs et la visualisation immédiate des cartes obtenues.
    وثمة حاجة إلى برمجيات جيدة تمكن من إدارة المؤشرات الدالة بشكل تفاعلي، وحساب المؤشرات عن طريق توحيد عدة مؤشرات دالة، ومن العرض الفوري للخرائط التي يُحصل عليها.
  • Compte tenu des résultats de l'évaluation ordinaire, et après avoir examiné d'autres indicateurs pertinents et d'autres modes de calcul, le Comité d'actuaires et l'Actuaire-conseil ont estimé que le taux de cotisation en vigueur, fixé à 23,7 % de la rémunération considérée aux fins de la pension, était suffisant pour faire face aux obligations découlant des prestations payables par la Caisse ».
    واستنادا إلى نتائج هذا التقييم الدوري وبعد النظر في المؤشرات والحسابات الأخرى ذات الصلة، فإن من رأي لجنة الاكتواريين والخبير الاكتواري الاستشاري أن معدل الاشتراكات الحالي البالغ 23.7 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي كاف للوفاء باحتياجات الاستحقاقات بموجب الخطة“.
  • Compte tenu des résultats de l'évaluation ordinaire, et après avoir examiné d'autres indicateurs permanents et d'autres modes de calcul, le Comité d'actuaires et l'Actuaire-conseil ont estimé que le taux de cotisation en vigueur, fixé à 23,7 % de la rémunération considérée aux fins de la pension, était suffisant pour faire face aux obligations découlant des prestations payables par la Caisse et serait réexaminé lors de la prochaine évaluation actuarielle, au 31 décembre 2005.
    واستنادا إلى نتائج هذا التقييم الدوري، وبعد النظر في المؤشرات والحسابات الأخرى ذات الصلة، فإن من رأي لجنة الاكتواريين والخبير الاكتواري الاستشاري أن معدل الاشتراك الحالي البالغ 23.7 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي كاف للوفاء باحتياجات الاستحقاقات بموجب الخطة، وأنه سيراجع عند إجراء التقييم الاكتواري المقبل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
  • Parmi les actes juridiques normatifs les plus importants de la période considérée figurent la loi N°13 du 27 janvier 2006 concernant « l'indice de calcul des salaires», l'ordonnance du Gouvernement N°700 du 20 septembre 2004 portant « réforme du système d'éducation professionnelle élémentaire jusqu'en 2010 » et le passeport social de la famille nécessiteuse, rendu effectif par l'ordonnance du Gouvernement N°216 du 19 avril 2000, etc.
    ومن أهم الأعمال التنظيمية والقانونية التي اعتمدت في الفترة المشار إليها قانون جمهورية قيرغيزستان رقم 13 مورخ 27 كانون الثاني/يناير 2006 بشأن مؤشر حساب الأجور؛ وقرار الحكومة رقم 700 في 20 أيلول/سبتمبر 2004 بشأن إصلاح نظام البدء في التعليم المهني إلى عام 2010؛ ودخول البطاقات الإجتماعية للأسر الفقيرة حيز النفاذ عن طريق قرار الحكومة رقم 216 في 19 نيسان/أبريل 2000.
  • Un logiciel en langage de programmation graphique LabVIEW a été mis au point pour identifier les phénomènes solaires et prévoir les flux de protons sur la base de diagnostics qualitatifs, de calculs de l'intensité des flux de protons à des énergies dépassant 10 MeV, de calculs de l'indice spectral et de calculs du temps écoulé depuis le pic du phénomène radiatif.
    وطوّرت برامجيات تستخدم لغة البرمجة البيانية لابفيو (LabVIEW) من أجل تشخيص الأحداث الشمسية والتنبؤ بالدفق البروتوني بالاستناد إلى التشخيص النوعي، وحساب كثافة الدفق البروتوني عند طاقات تزيد على 10 مليون ألكترون فولط، وحساب المؤشر الطيفي، وحساب التأخر الزمني عن الوقت الذي يسجل فيه الحدث الإشعاعي في أوجه.